Bibelübersetzung für die Volksgruppe der Dinka

Bibelübersetzung für die Volksgruppe der Dinka

Südsudan

Die Dinka Malual sind die größte Untergruppe der Dinka. Sie leben hauptsächlich in der Region Bahr el Ghazal im Südsudan. Ihre jüngste Geschichte ist geprägt von der Unabhängigkeit des Südsudan vom Sudan, interethnischen Konflikten und einer gravierenden humanitären Krise, die ihre Lebensbedingungen erschwert hat.

Ein großer Teil der Dinka hat das Christentum angenommen, weil sie im Gott der Bibel einen Gott sehen, der auf die Nöte der Armen hört. Aber es fehlt an lebendigen Gemeinden, ausgebildeten Leitern und echter Jüngerschaft. Ein zentraler Grund dafür ist das Fehlen einer Bibelübersetzung in ihrem spezifischen Dialekt.

Das vorhandene Neue Testament wurde in einen anderen Dinka-Dialekt (Dinka Rek) übersetzt, was viele Dinka Malual daran hindert, die Botschaft der Bibel vollständig zu verstehen. Ein solcher sprachlicher Unterschied erschwert den Zugang zur Bibel erheblich und behindert damit die Entwicklung des Glaubens und das Wachstum der Gemeinden in dieser Region.

Eine eigene Bibelübersetzung in ihrem Dialekt könnte die Christen vor Ort stärken, die Evangelisation fördern und dazu beitragen, den Herausforderungen der Region, einschließlich des wachsenden islamischen Einflusses, wirksam zu begegnen.

Deine Unterstützung kann dazu beitragen, dass diese Menschen Gottes Wort in ihrer Muttersprache erfahren und so ihr Glaubensleben vertiefen können.

 

 

Verwendungszweck: 69-201-00 Bibelübersetzung Sudan

Rüdiger Nullmeier

Assistenz Feldleitung Afrika

Zurück

©2024 To All Nations e.V.
Es werden notwendige Cookies, Google Fonts, Google Maps, OpenStreetMap, Youtube und Google Analytics geladen. Details finden Sie in unserer Datenschutzerklärung und unserem Impressum.